Free audio files, screensavers, and more are available from our freebies section.
Topic(s): Bible Study, Eternity & Judgment
Todd Clippard
In the Old Testament, the word "spirit" may indication one's mind
(Genesis 41:8); one's attitude (Numbers 5:14); or one's soul
(Ecclesiastes 12:7). It may also refer to a heavenly being (2
Chronicles 18:20).
In the New Testament, there is a difference between the soul and
spirit, as there are differing words which are used to designate
each. The Greek word translated "soul" is psuche (soo-kay)
and the Greek for "spirit" is pneuma (nooma). Also, each of
these Greek words are also are used in a variety of ways. In any
case, one must give careful consideration to every usage and allow
the context to determine the writer's intent.
The word for "soul" (psuche) appears in the Greek New Testament some
100+ times, and is generally translated "soul" or "life." However,
it also appears as "mind" (Acts 14:2) and "heart" (Ephesians 6:6).
Psuche has reference to the life of man in the following passages:
Matthew 2:20; 6:25; 10:39; 16:25; 20:28; John 10:11-17.
Psuche has reference to the eternal soul of man in the following
passages: Matthew 10:28; 16:26; Luke 12:20.